Characters remaining: 500/500
Translation

giới thiệu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giới thiệu" peut être traduit en français par "présenter" ou "proposer". C'est un terme couramment utilisé dans diverses situations pour introduire quelqu'un ou quelque chose.

Explication simple :

"Giới thiệu" se réfère à l'action de faire connaître une personne, un produit ou une idée à d'autres. Par exemple, lorsque vous rencontrez une nouvelle personne et que vous voulez qu'elle sache qui vous êtes ou que vous souhaitez parler d'un projet, vous utilisez "giới thiệu".

Instructions d'utilisation :
  • Dans un contexte personnel : Vous pouvez utiliser "giới thiệu" lorsque vous présentez un ami à quelqu'un d'autre.
  • Dans un contexte professionnel : Vous l'utilisez pour introduire un nouveau produit ou service lors d'une réunion.
Exemple :
  • "Tôi muốn giới thiệu với bạn một người bạn của tôi." (Je voudrais te présenter un ami à moi.)
Utilisation avancée :
  • "Giới thiệu" peut être utilisé dans des contextes plus formels, comme lors de conférences ou de séminaires, où l'on présente des intervenants ou des sujets.
  • Il peut également être utilisé dans un contexte écrit, pour introduire un chapitre ou une section dans un livre ou un article.
Variantes du mot :
  • "Giới thiệu bản thân" : Présenter soi-même.
  • "Giới thiệu sản phẩm" : Présenter un produit.
Différents sens :

Bien que "giới thiệu" soit principalement utilisé pour signifier "présenter", il peut également impliquer l'idée de "recommander" quelque chose à quelqu'un. Par exemple, si vous recommandez un livre ou un film, vous pouvez dire que vous "giới thiệu" ce livre ou ce film.

Synonymes :
  • "Trình bày" : Présenter (surtout dans un contexte plus formel ou académique).
  • "Ra mắt" : Lancer ou dévoiler (surtout pour des produits ou des événements).
  1. présenter; proposer

Comments and discussion on the word "giới thiệu"